Inverted Culture Shock in Japan
« previous entry | next entry »
Jun. 17th, 2007 | 01:34 pm
mood:
TV People showed up.
music: "Working Class Hero" Green Day

- memo -
6月14日 何なんだ、日本人
何故か日本語をゆっくり話している。それは何かしら違う言語のように響く。すべてがス
バスが来たので乗車すると、2~3時間ほどで宇都宮に到着した。雨が降っていたので
「この辺でWIFIってありますか?ワイヤレスインターネットが使えるエリア・・・図
「それはインターネットカフェのことですか?」
「いえ、手持ちのラップトップでワイヤレスが使える場所のことです。」
「・・・・・さー、聞いたことないですねえ。」
何なんだ?
6月15日 宇都宮市民登録、レオパレス契約(6/23~入居)
宇都宮駅周辺を歩いた。1年2ヶ月振りの日本の街だ。しかし、何てflatなんだろう。街
「10:00からですかねえ?」
すると青年はチラリと一瞬だけこちらを見て、黙って何処かへ歩いていった。何なんだ、日
アピタ内にマクドナルドがあったがどう見てもワイヤレスに対応しているようには
「ここって、ワイヤレスインターネットに対応していないですよね?どこか他で・・・」
「・・・ちょっとよくわからないです。」
その女の子は高校生のアルバイトっぽかった。ちょっとだけわからないという風に聞こ
アパート探しのアパマンに行った。外国人ハウスを第一希望に聞いてみたが、事前に



夜はTVを見た。これも1年2ヶ月振りだ。ニュース。アメリカのファンドがブルト
チャンネルを回した。というか、リモートコントローラのボタンを次々に押してみた。年
「所得税を減らし、市民税を増やします。ほとんどの人は総額は変わりません」
市役所のポスターにはそう書いてあった。しかし、それはほとんどの人にとって実質的
朝食はクリームパンとコロッケパンを食べた。昼食はみんみんの焼き餃子、水餃子、ヒ
6月16日 携帯電話入手、ソフトバンクの革命的料金体系に驚愕
昨夜遅くから眠れない。インターネットで外の世界と接触していないとイライラして来る
寮に戻り少し眠ってからまたTVをつけた。タレント親子No.1は関根勤親子!関根勤
6月17日 コンビニに驚愕、TVピープルを思う
LAWSONでおにぎりセット、おーいお茶、洗濯用洗剤を買うと、くじが一枚引けた。す
TVピープルの体のサイズは、僕やあなたのそれよりはいくぶん小さい。目立って
「我々は飛行機を作っているんだ」とTVピープルは言った。遠近感のない声だった。う
「色の問題じゃない。形の問題だよ。それは飛行機じゃない」
「飛行機じゃないとすると、これは何なんだい?」とTVピープルが僕に訊いた。僕
「だから色のせいなんだよ」とTVピープルは優しい声で僕に言った。「色を塗れば
僕はソファーの背もたれに深くもたれた。あの飛行機は-もしあれが飛行だとしたら-い
僕は自分の手のひらを眺めた。僕の手のひらはいつもに比べて少し縮んでいるように見え
The TV People are slightly smaller than you or me. Not obviously smaller - slightly smaller. About, say, 20 or 30%. Every part of their bodies is uniformly smaller. So rather than "small", the more terminologically correct expression might be "reduced." In fact, if you see TV People somewhere, you might not notice at first that they're small. But even if you don't, they'll probably strike you as somehow strange. Unsettling, maybe. Their smallness is completely different from that of children and dwarfs. TV People look as if they were reduced by photocopy, everything mechanically calibrated. Say their height has been reduced by a factor of 0.7, then their shoulder width is also in 0.7 reduction; ditto (0.7 reduction) for the feet, head, ears, and fingers. Like plastic models, only a little smaller than the real thing. Or like perspective demos. Figures that look far away even close up. Something out of a trompe-l'oeil painting where the surface warps and buckles. An illusion where the hand fails to touch objects close by, yet burushes what is out of reach. That's TV People.
"We're making an airplane," says my TV People visitant. His voice has no perspective to it. A curious, paper-thin voice. Looks more like some kind of gigantic orange juicer than an airplane. No wings, no seats. "Doesn't look like an airplane," I say. Doesn't sound like my voice, either. Strangely brittle, as if the nutrients had been strained out through a thick filter. Have I grown so old all of a sudden? "That's probably because we haven't painted it yet," he says. "Tomorrow we'll have it the right color. Then you'll see it's an airplane."
"The color's not the problem. It's the shape. That's not an airplane."
"Well, if it's not an airplane, what is it?" he asks me. If he doesn't know, and I don't know, then what is it? "So, that's why it's got to be the color." The TV People rep puts it to me gently. "Paint it the right color, and it'll be an airplane."
I fall back deep into the sofa. How on earth is that airplane -if it is an airplane- supposed to fly? What propels it? Where are the windows? Which is the front, which is the back? If it's not an airplane, then what is it?
I look at the palms of my hands. They have shrunk slightly. Ever so slightly. Power of suggestion? Maybe the light's playing off. Yet, my palms really do look shriveled. Hey now, wait just a minute! Let me speak. There's something I should say. I must say. I'll dry up and turn to stone if I don't. Like the others. Which way is front, which way is back? I stand up and try to say something, but no sooner have I got to my feet than the words slip away.
というわけで、帰国後3日間で感じた日本の良い面と悪い面まとめ。
・BEST 3・・・1.食事の種類が多くヘルシーで美味しい 2.お店のサービスが良い 3.コンビニ・インターネットカフェ・カラオケなど小さくて便利な店が多い
・WORST 3・・・1.人々や建物に笑顔がなく街を歩く楽しさがない 2.世界から離れ過ぎていて刺激や緊張感がない、物事の核心を突いていない 3.気候、環境が合わない
こんなところかな・・・。いずれ同化して行くのだろう。表面的には。いつか温暖な島に
6月18日 出社
- Words of experiences -
均一に:
uniformly
equally
evenly
dwarf:
小人
calibrate:
測定器の目盛りを検査・調整する
by a factor of 0.7:
0.7倍で
遠近感:
perspective
推進力は何?
What propEls it?
気のせい:
just my imagination
※ここでは、power of suggestion(連想の力)としている。

日本の悪い面
from: anonymous
date: Jan. 6th, 2008 11:23 pm (UTC)
Link
空気も綺麗だし、町を歩いたりスーパーに行くと、知り合いが多すぎて、挨拶ばかり(^_^
観光客もよく色々聞いてくるので、見知らぬ人と会話するのも慣れちゃった。
でも、日本本土からさらに離れているので、めちゃめちゃ緊張感はないし、世界の事件ど
潤
Reply | Thread
Re: 日本の悪い面
from:
a_killer
date: Jan. 7th, 2008 12:29 pm (UTC)
Link
Reply | Parent | Thread
追体験
from: anonymous
date: Jan. 7th, 2008 03:00 am (UTC)
Link
外から戻ってきて、見てみた日本、なるほど、ずっと日本にいる私には見えないものがい
日本語、食文化、国民性・・・・う~ん、感性の鋭いA KILLERさんならではの視点、おもしろいです。続きが楽しみ・・・・(そして、私
のんべ
Reply | Thread
Re: 追体験
from:
a_killer
date: Jan. 7th, 2008 12:53 pm (UTC)
Link
続きは多分飛ばし飛ばしになると思いますが、少しずつTVピープル化して行きます
「飛行機じゃないとすると、これはいったい何なんだい?」
Reply | Parent | Thread